Sehtest-Sparangebote für die augenoptische Untersuchung bei Kindern
Die einzelnen Hersteller-REFs entnehmen Sie bitte der Produktbeschreibung!
Sehtest-Sparangebote für die augenoptische Untersuchung bei Kindern
Sehtest-Sparangebote für die augenoptische Untersuchung bei Kindern - 10 % Preisvorteil gegenüber dem Einzelkauf
Sehteste für Kinder-Augenoptik – Variante 1, Basisausstattung
Inhalt:
- Nahtestkarte LEA™-Symbole/LEA™-Zahlen (Artikel-Nr.: 52018) - Good-Lite-REF.: 251000
- Wandtafel LEA™-Symbole/E-Haken (Artikel-Nr.: 52035) - Good-Lite-REF.: 252800
- Tiger-Mattglasokkluder (Artikel-Nr.: 59537) - Good-Lite-REF.: 461111
- Waggoner-Farbtest (Artikel-Nr.: 56015) - Waggoner-REF.: CVTME
Sehteste für Kinder-Augenoptik – Variante 2
Inhalt:
- Basisausstattung
- Lang-Stereotest® I-R (Artikel-Nr.: 54000-R) - Lang-Stereotest-REF.: 103
Sehteste für Kinder-Augenoptik – Variante 3
Inhalt:
- Basisausstattung
- Lang-Stereotest® I-R (Artikel-Nr.: 54000-R) - Lang-Stereotest-REF.: 103
- HEINE mini 3000® LED-Ophthalmoskop 2.5 V (Artikel-Nr.: 57556) - HEINE Optotechnik GmbH & Co KG-REF.: D-008.71.120
Angaben gemäß EU-Produktsicherheitsverordnung
Herstelleradresse:
Hersteller Good-Lite:
Good-Lite Company, 1155 Jansen Farm Drive, Elgin, IL 60136, USA
Hersteller Waggoner Diagnostics:
Waggoner Diagnostics, 16050 Quill Point Dr., Rogers, AR 72756, USA
Hersteller Lang-Stereotest:
Lang-Stereotest AG, Obere Heslibachstrasse 8, 8700 Küsnacht, Switzerland
Hersteller HEINE Optotechnik:
HEINE Optotechnik GmbH & Co KG, Dorniersraße 6, 82205 Gilching, Germany
Hersteller-E-Mail/-URL:
Hersteller Good-Lite:
https://good-lite.com/contact/
Hersteller Waggoner Diagnostics:
https://waggonerdiagnostics.com/pages/about-us
Hersteller Lang-Stereotest:
https://www.lang-stereotest.com/Lang-Stereotest-AG-in-Kuesnacht-Schweiz.htm
Hersteller HEINE Optotechnik:
https://www.heine.com/de/kontakt
Adresse der verantwortlichen Person in der EU:
Hersteller Good-Lite:
Good-Lite B.V., Kantstraat 19, NL-5076NP Haaren, P.O. Box 10110, NL-5060 GA Oisterwijk, The Netherlands
Hersteller Waggoner Diagnostics:
E.C. Rep Ltd - 5 Fitzwilliam Square East, Dublin 2, D02 R744, Ireland
Hersteller Lang-Stereotest:
A. Land-Lieder, Mursstraße 48, 6063 Rum, Austria
E-Mail/URL der verantwortlichen Person in der EU:
Hersteller Good-Lite:
EAR@medical-risk.com
Hersteller Waggoner Diagnostics:
info@ecrep.ie
Hersteller Lang-Stereotest:
ec-rep@lang-stereotest.comMursstraße 48, 6063 Rum, Austria
Warn- und Sicherheitshinweise:
Warn- und Sicherheitshinweise für Trusetal Bestellnummer 57556, HEINE mini 3000® LED-Ophthalmoskop 2.5 V:
Wechseln der Lichtquelle
Bitte achten Sie darauf, dass die Lampenspannung mit der Versorgungsspannung des Griffs übereinstimmt.
Lassen Sie das Gerät vor dem Lampenwechsel abkühlen.
Allgemeine Warnhinweise
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuer- oder explosionsgefährdeter Umgebung (z. B. durch Sauerstoff oder Anästhesiemitteln).
Das Produkt darf nicht in starke Magnetfelder eingebracht und verwendet werden wie z. B. MRT.
Modifizieren Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie nur original HEINE Teile, Ersatzteile, Zubehör und Stromquellen.
Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Gefährdung durch Licht
Da anhaltende intensive Lichtexposition die Netzhaut schädigen kann, sollte die Anwendung des Geräts zur Augenuntersuchung nicht unnötig verlängert und die Helligkeit nicht höher eingestellt werden, als zur klaren Beobachtung der Zielstruktur notwendig ist. Die Expositionsdosis für die photochemische Gefährdung der Netzhaut ist das Produkt aus Bestrahlungsstärke und Expositionsdauer. Wenn die Bestrahlungsstärke auf die Hälfte reduziert wird, darf die Expositionszeit doppelte so lang sein, um den maximalen Grenzwert zu erreichen. Obwohl keine akuten optischen Gefährdungen durch direkte oder indirekte Ophthalmoskope festgestellt wurden, wird empfohlen, dass die Intensität des Lichts, das in das Patientenauge gelenkt wird, auf ein minimales Maß reduziert wird, das zur Untersuchung notwendig ist. Kinder, Aphakiker und Menschen mit Augenerkrankungen haben ein höheres Risiko. Das Risiko kann auch dann erhöht sein, wenn die untersuchte Person während der letzten 24 Stunden bereits schon einmal mit diesem oder einem anderen ophthalmologischen Instrument untersucht wurde. Dies trifft insbesondere dann zu, wenn das Auge einer Funduskamera ausgesetzt war.
Achtung – Das Licht dieses Instruments ist möglicherweise schädlich. Das Risiko einer Augenschädigung erhöht sich mit der Bestrahlungsdauer. Eine Bestrahlungsdauer mit diesem Instrument bei maximaler Intensität von länger als ___* (siehe Tabelle Expositionsangaben) führt zu einer Überschreitung des Richtwerts für Gefährdung.
Allgemeine Warnhinweise
Verwenden Sie ausschließlich CE gekennzeichnete USB Netzteile (5 V) von namhaften Herstellern, die den Sicherheitsanforderungen der IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geräte entsprechen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuer- oder explosionsgefährdeter Umgebung (z.B. durch Sauerstoff oder Anästhesiemitteln).
Das Produkt darf nicht in starke Magnetfelder eingebracht und verwendet werden wie z.B. MRT.
Modifizieren Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie nur original HEINE Teile, Ersatzteile, Zubehör und Stromquellen.
Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Schalten Sie den Griff während des Ladevorgangs aus. Der Griff ist nicht für den Dauergebrauch vorgesehen. Die Kurzzeitbetriebsdauer des Griffs richtet sich nach der maximalen Betriebsdauer des Untersuchungskopfes.
Warnhinweise für HEINE Ladebatterien
Nicht ins Feuer werfen, nicht kurzschließen, nicht modifizieren, nicht sterilisieren, nicht fallenlassen, keinen starken Erschütterungen und keiner direkten Sonnenstrahlung aussetzen. Bei erkennbarer oder vermuteter Beschädigung aussortieren (z. B. austretende Flüssigkeit, mechanische Beschädigung). Die Batterien können durch Flüssigkeit beschädigt werden. Sie dürfen nicht mit fließendem Wasser gespült oder in Wasser eingetaucht werden.
Exposure guidelines*
| Instrument type | EN ISO 15004-2:2007 | ANSI Z80.36-2016 | |
|
Recommended |
Maximum (high risk) |
||
| BETA200 LED BETA200 S LED |
8 m 00 s | 2 m 25 s | 11 m 00 s |
| BETA200 BETA200 M2 BETA200 S |
10 m 00 s | 2 m 25 s | 11 m 00 s |
| K180 | 2 m 00 s | 4 m 44 s | 21 m 29 s |
| mini3000 LED | 47 m 11 s | 7 m 36 s | 34 m 33 s |
| mini3000 | 5 m 00 s | 7 m 08 s | 33 m 09 s |
*) distance 10 mm from instrument to patient
-
Sehtest–Sparangebote für kinderärztliche UntersuchungenAb 296,00 €zzgl. 19% USt. , zzgl. Versandkosten