Sehtest-Sparangebote für die augenoptische Untersuchung bei Kindern

Trusetal-Bestellnummer
5226*-O

Die einzelnen Hersteller-REFs entnehmen Sie bitte der Produktbeschreibung!

Lieferung
2 – 3 Tage
Ab 296,00 €
zzgl. 19% USt. , zzgl. Versandkosten

Sehtest-Sparangebote für die augenoptische Untersuchung bei Kindern

Sehtest-Sparangebote für die augenoptische Untersuchung bei Kindern - 10 % Preisvorteil gegenüber dem Einzelkauf

 

Sehteste für Kinder-Augenoptik – Variante 1, Basisausstattung

Inhalt:

  • Nahtestkarte LEA™-Symbole/LEA™-Zahlen (Artikel-Nr.: 52018) - Good-Lite-REF.: 251000
  • Wandtafel LEA™-Symbole/E-Haken (Artikel-Nr.: 52035) - Good-Lite-REF.: 252800
  • Tiger-Mattglasokkluder (Artikel-Nr.: 59537) - Good-Lite-REF.: 461111
  • Waggoner-Farbtest (Artikel-Nr.: 56015) - Waggoner-REF.: CVTME

Sehteste für Kinder-Augenoptik – Variante 2

Inhalt:

  • Basisausstattung
  • Lang-Stereotest® I-R (Artikel-Nr.: 54000-R) - Lang-Stereotest-REF.: 103

Sehteste für Kinder-Augenoptik – Variante 3

Inhalt:

  • Basisausstattung
  • Lang-Stereotest® I-R (Artikel-Nr.: 54000-R) - Lang-Stereotest-REF.: 103
  • HEINE mini 3000® LED-Ophthalmoskop 2.5 V (Artikel-Nr.: 57556) - HEINE Optotechnik GmbH & Co KG-REF.:  D-008.71.120

Angaben gemäß EU-Produktsicherheitsverordnung



Herstelleradresse:

Hersteller Good-Lite: 

Good-Lite Company, 1155 Jansen Farm Drive, Elgin, IL 60136, USA

Hersteller Waggoner Diagnostics: 

Waggoner Diagnostics, 16050 Quill Point Dr., Rogers, AR 72756, USA

Hersteller Lang-Stereotest: 

Lang-Stereotest AG, Obere Heslibachstrasse 8, 8700 Küsnacht, Switzerland

Hersteller HEINE Optotechnik:

HEINE Optotechnik GmbH & Co KG, Dorniersraße 6, 82205 Gilching, Germany


Hersteller-E-Mail/-URL:

Hersteller Good-Lite: 

https://good-lite.com/contact/

Hersteller Waggoner Diagnostics: 

https://waggonerdiagnostics.com/pages/about-us

Hersteller Lang-Stereotest: 

https://www.lang-stereotest.com/Lang-Stereotest-AG-in-Kuesnacht-Schweiz.htm

Hersteller HEINE Optotechnik:

https://www.heine.com/de/kontakt


Adresse der verantwortlichen Person in der EU:

Hersteller Good-Lite: 

Good-Lite B.V., Kantstraat 19, NL-5076NP Haaren, P.O. Box 10110, NL-5060 GA Oisterwijk, The Netherlands 

Hersteller Waggoner Diagnostics: 

E.C. Rep Ltd - 5 Fitzwilliam Square East, Dublin 2, D02 R744, Ireland

Hersteller Lang-Stereotest: 

A. Land-Lieder, Mursstraße 48, 6063 Rum, Austria


E-Mail/URL der verantwortlichen Person in der EU:

Hersteller Good-Lite: 

EAR@medical-risk.com

Hersteller Waggoner Diagnostics: 

info@ecrep.ie

Hersteller Lang-Stereotest: 

ec-rep@lang-stereotest.comMursstraße 48, 6063 Rum, Austria


Warn- und Sicherheitshinweise:

Warn- und Sicherheitshinweise für Trusetal Bestellnummer 57556, HEINE mini 3000® LED-Ophthalmoskop 2.5 V: 

Wechseln der Lichtquelle

Bitte achten Sie darauf, dass die Lampenspannung mit der Versorgungsspannung des Griffs übereinstimmt.
Lassen Sie das Gerät vor dem Lampenwechsel abkühlen.

Allgemeine Warnhinweise

Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuer- oder explosionsgefährdeter Umgebung (z. B. durch Sauerstoff oder Anästhesiemitteln).
Das Produkt darf nicht in starke Magnetfelder eingebracht und verwendet werden wie z. B. MRT.
Modifizieren Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie nur original HEINE Teile, Ersatzteile, Zubehör und Stromquellen.
Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.

Gefährdung durch Licht

Da anhaltende intensive Lichtexposition die Netzhaut schädigen kann, sollte die Anwendung des Geräts zur Augenuntersuchung nicht unnötig verlängert und die Helligkeit nicht höher eingestellt werden, als zur klaren Beobachtung der Zielstruktur notwendig ist. Die Expositionsdosis für die photochemische Gefährdung der Netzhaut ist das Produkt aus Bestrahlungsstärke und Expositionsdauer. Wenn die Bestrahlungsstärke auf die Hälfte reduziert wird, darf die Expositionszeit doppelte so lang sein, um den maximalen Grenzwert zu erreichen. Obwohl keine akuten optischen Gefährdungen durch direkte oder indirekte Ophthalmoskope festgestellt wurden, wird empfohlen, dass die Intensität des Lichts, das in das Patientenauge gelenkt wird, auf ein minimales Maß reduziert wird, das zur Untersuchung notwendig ist. Kinder, Aphakiker und Menschen mit Augenerkrankungen haben ein höheres Risiko. Das Risiko kann auch dann erhöht sein, wenn die untersuchte Person während der letzten 24 Stunden bereits schon einmal mit diesem oder einem anderen ophthalmologischen Instrument untersucht wurde. Dies trifft insbesondere dann zu, wenn das Auge einer Funduskamera ausgesetzt war.

Achtung – Das Licht dieses Instruments ist möglicherweise schädlich. Das Risiko einer Augenschädigung erhöht sich mit der Bestrahlungsdauer. Eine Bestrahlungsdauer mit diesem Instrument bei maximaler Intensität von länger als ___* (siehe Tabelle Expositionsangaben) führt zu einer Überschreitung des Richtwerts für Gefährdung.

Allgemeine Warnhinweise

Verwenden Sie ausschließlich CE gekennzeichnete USB Netzteile (5 V) von namhaften Herstellern, die den Sicherheitsanforderungen der IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geräte entsprechen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuer- oder explosionsgefährdeter Umgebung (z.B. durch Sauerstoff oder Anästhesiemitteln).
Das Produkt darf nicht in starke Magnetfelder eingebracht und verwendet werden wie z.B. MRT.
Modifizieren Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie nur original HEINE Teile, Ersatzteile, Zubehör und Stromquellen.
Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Schalten Sie den Griff während des Ladevorgangs aus. Der Griff ist nicht für den Dauergebrauch vorgesehen. Die Kurzzeitbetriebsdauer des Griffs richtet sich nach der maximalen Betriebsdauer des Untersuchungskopfes.

Warnhinweise für HEINE Ladebatterien

Nicht ins Feuer werfen, nicht kurzschließen, nicht modifizieren, nicht sterilisieren, nicht fallenlassen, keinen starken Erschütterungen und keiner direkten Sonnenstrahlung aussetzen. Bei erkennbarer oder vermuteter Beschädigung aussortieren (z. B. austretende Flüssigkeit, mechanische Beschädigung). Die Batterien können durch Flüssigkeit beschädigt werden. Sie dürfen nicht mit fließendem Wasser gespült oder in Wasser eingetaucht werden.

 


 

Exposure guidelines*

 Instrument type          EN ISO 15004-2:2007         ANSI Z80.36-2016

Recommended   
maximum

Maximum      
(high risk)
BETA200 LED
BETA200 S LED
 8 m 00 s  2 m 25 s 11 m 00 s
BETA200
BETA200 M2
BETA200 S
10 m 00 s 2 m 25 s 11 m 00 s
K180 2 m 00 s 4 m 44 s 21 m 29 s
mini3000 LED  47 m 11 s 7 m 36 s 34 m 33 s
mini3000  5 m 00 s 7 m 08 s 33 m 09 s

*) distance 10 mm from instrument to patient

Wir haben andere Produkte gefunden, die Ihnen gefallen könnten!
Hinweis: Lieferung aktuell nur innerhalb Deutschlands. Bestellungen aus anderen Ländern bitte per E-Mail an info@eyesfirst.eu
© 2025 Trusetal Verbandstoffwerk GmbH